<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Just a little tit bit</title>
	<atom:link href="http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/</link>
	<description>Ram Gopal Varma’s Blogsite &#38; Lifestream</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 00:56:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: srikanth.rambatla</title>
		<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/#comment-34304</link>
		<dc:creator>srikanth.rambatla</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 07:08:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rgvzoomin.com/?p=1263#comment-34304</guid>
		<description>Hai Ramu sir ultimate stills</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hai Ramu sir ultimate stills</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Abhishek Naini</title>
		<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/#comment-33564</link>
		<dc:creator>Abhishek Naini</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 05:35:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rgvzoomin.com/?p=1263#comment-33564</guid>
		<description>@Maria,

That&#039;s such a ridiculous thought of yours!! LOL!! SB inviting me for his premier..

@Seshu: LOL...what the hell was that? It reminded me of those old movies, where the in the climax scene, the characters assemble in a queue and generally its in a single camera frame....the comedian and his lady love ( read: The domestic help or gardner) usually stand at the extreme corner on the either sides, pat comes a sidey PJ, they all laugh and &quot;THE END&quot;...hahahahhahahhaa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Maria,</p>
<p>That&#8217;s such a ridiculous thought of yours!! LOL!! SB inviting me for his premier..</p>
<p>@Seshu: LOL&#8230;what the hell was that? It reminded me of those old movies, where the in the climax scene, the characters assemble in a queue and generally its in a single camera frame&#8230;.the comedian and his lady love ( read: The domestic help or gardner) usually stand at the extreme corner on the either sides, pat comes a sidey PJ, they all laugh and &#8220;THE END&#8221;&#8230;hahahahhahahhaa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: akshaypoolla</title>
		<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/#comment-33496</link>
		<dc:creator>akshaypoolla</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 13:48:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rgvzoomin.com/?p=1263#comment-33496</guid>
		<description>yaaaa!!!!!dis is rite surya is awesome!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yaaaa!!!!!dis is rite surya is awesome!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nikki</title>
		<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/#comment-33489</link>
		<dc:creator>nikki</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 13:40:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rgvzoomin.com/?p=1263#comment-33489</guid>
		<description>@sheshu,
If u mean ezhudalar,illa,nan ezhudalar illa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@sheshu,<br />
If u mean ezhudalar,illa,nan ezhudalar illa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nikki</title>
		<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/#comment-33487</link>
		<dc:creator>nikki</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 13:35:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rgvzoomin.com/?p=1263#comment-33487</guid>
		<description>@sheshu,
tambi ezhudaalavan na enna? 
Naan en agaaradhila thedinen,andha ezhuthukku artham kadakala.
Ezhudalavan=writer?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@sheshu,<br />
tambi ezhudaalavan na enna?<br />
Naan en agaaradhila thedinen,andha ezhuthukku artham kadakala.<br />
Ezhudalavan=writer?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sheshu</title>
		<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/#comment-33484</link>
		<dc:creator>sheshu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 13:16:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rgvzoomin.com/?p=1263#comment-33484</guid>
		<description>nikki 

and i love  this lyric from jiya jale in dilse

punchiri thanu konchiko , munthiri mutham chinthiko
manchani varna sundari vaave thaangunakka thakadimi aadum thanganilaave hoye
thanga kolusalae koorkum kuyilalae aadana mayilalae
hey kuruvaannikiliye kukkuru kurukuru kooki kuruki kunnimarathil uyal aadi
koodum orikke kootu villukunne
maran ninne kooko kooki kootu villukunne

now wen i listen to this song i dont even understand even single word other than thanga kolusalae but wen i break it up into words by searching for lyrics over the net its very easy and as u said most of the words u often find them in use in tamizh</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nikki </p>
<p>and i love  this lyric from jiya jale in dilse</p>
<p>punchiri thanu konchiko , munthiri mutham chinthiko<br />
manchani varna sundari vaave thaangunakka thakadimi aadum thanganilaave hoye<br />
thanga kolusalae koorkum kuyilalae aadana mayilalae<br />
hey kuruvaannikiliye kukkuru kurukuru kooki kuruki kunnimarathil uyal aadi<br />
koodum orikke kootu villukunne<br />
maran ninne kooko kooki kootu villukunne</p>
<p>now wen i listen to this song i dont even understand even single word other than thanga kolusalae but wen i break it up into words by searching for lyrics over the net its very easy and as u said most of the words u often find them in use in tamizh</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sheshu</title>
		<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/#comment-33483</link>
		<dc:creator>sheshu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 13:04:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rgvzoomin.com/?p=1263#comment-33483</guid>
		<description>nikki

yeah i know .. i mean i heard abt the simplicity of mallu language...wat i meant was i could not understand mallu the way i started understanding tamizh by watching movies and figuring out wat every word would mean.... problem with mallu speakers is the accent... too fast and not so easy to grasp

anne oru kelvi....neenga ezhuthaalavan aa?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nikki</p>
<p>yeah i know .. i mean i heard abt the simplicity of mallu language&#8230;wat i meant was i could not understand mallu the way i started understanding tamizh by watching movies and figuring out wat every word would mean&#8230;. problem with mallu speakers is the accent&#8230; too fast and not so easy to grasp</p>
<p>anne oru kelvi&#8230;.neenga ezhuthaalavan aa?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nikki</title>
		<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/#comment-33481</link>
		<dc:creator>nikki</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 08:41:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rgvzoomin.com/?p=1263#comment-33481</guid>
		<description>@lingam,
Anna,i checked all replies.i cldnt find ans to my ques,anduke adiga.
I thought u were hurt by johars comments and u were leaving the blog.
Feel kaledu just a bit of concern.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@lingam,<br />
Anna,i checked all replies.i cldnt find ans to my ques,anduke adiga.<br />
I thought u were hurt by johars comments and u were leaving the blog.<br />
Feel kaledu just a bit of concern.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nikki</title>
		<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/#comment-33480</link>
		<dc:creator>nikki</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 08:23:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rgvzoomin.com/?p=1263#comment-33480</guid>
		<description>@sheshu,
malayalam is an easy language to learn compared to any of south indian languages.
The verb in malayalam does not correspond to gender and form of the subject(i mean plural and singular)
i will explain with an example
aval povunnu=she is going(aame vellutondi)
avan povunnu=he is going(athanu veltunnadu)
avar povunnu=they are going(vaaru veltunnaru)
if u observe the above exampl the present form povunnu for masculine,feminine and plural object doesnt change(just like going in english).
The verb also doesnt change in three forms of person(first,second and third).
EX:nyan povunnu(am going)
nee povunnu(u r going)
Aval/avan povunnu(he or she is going)    
Take verb root po in telugu and see how it changes.(just present form).
Potunnanu,potunnavu,potunnadu,potundi,potunaru,potunnam. 
Just for one form you need to learn 6 words in telugu whereas in malayalam u just need word as in english(povunu=going). 
It is just a misconception tht malayalam is a difficult lang to learn.
One more diff between malayalam and other dravidian languages is use of copula verb in malu(aanu).it entered into malayalam due to the influence of sanskrit.
Ex:he is good(is here is copula)
mein theek hu(hu copula here)
this copula verb creates a confusion in some ppl,but ppl who reside in villages dont use it.so,u can leave it if u dont want to.

P.S:A  person who knows tamil and telugu well like sheshu can easily learn mallu.
MALAYALAM is 60 percent tamil n 40 per sanskrit.
In other words malayalam is a sanskritised tamil with a bit of influence of indo european grammar</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@sheshu,<br />
malayalam is an easy language to learn compared to any of south indian languages.<br />
The verb in malayalam does not correspond to gender and form of the subject(i mean plural and singular)<br />
i will explain with an example<br />
aval povunnu=she is going(aame vellutondi)<br />
avan povunnu=he is going(athanu veltunnadu)<br />
avar povunnu=they are going(vaaru veltunnaru)<br />
if u observe the above exampl the present form povunnu for masculine,feminine and plural object doesnt change(just like going in english).<br />
The verb also doesnt change in three forms of person(first,second and third).<br />
EX:nyan povunnu(am going)<br />
nee povunnu(u r going)<br />
Aval/avan povunnu(he or she is going)<br />
Take verb root po in telugu and see how it changes.(just present form).<br />
Potunnanu,potunnavu,potunnadu,potundi,potunaru,potunnam.<br />
Just for one form you need to learn 6 words in telugu whereas in malayalam u just need word as in english(povunu=going).<br />
It is just a misconception tht malayalam is a difficult lang to learn.<br />
One more diff between malayalam and other dravidian languages is use of copula verb in malu(aanu).it entered into malayalam due to the influence of sanskrit.<br />
Ex:he is good(is here is copula)<br />
mein theek hu(hu copula here)<br />
this copula verb creates a confusion in some ppl,but ppl who reside in villages dont use it.so,u can leave it if u dont want to.</p>
<p>P.S:A  person who knows tamil and telugu well like sheshu can easily learn mallu.<br />
MALAYALAM is 60 percent tamil n 40 per sanskrit.<br />
In other words malayalam is a sanskritised tamil with a bit of influence of indo european grammar</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: HARIKISHAN</title>
		<link>http://rgvzoomin.com/just-a-little-tit-bit/#comment-33479</link>
		<dc:creator>HARIKISHAN</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 08:04:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rgvzoomin.com/?p=1263#comment-33479</guid>
		<description>seshu...that  was hilarious...

But tell me seshu why is this guy ridiculed when the ones like rajnikant and chiranjeevi are cheered  and revered as demigods when  all they do is  indulge in the same kind of autrocious buffoonery.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>seshu&#8230;that  was hilarious&#8230;</p>
<p>But tell me seshu why is this guy ridiculed when the ones like rajnikant and chiranjeevi are cheered  and revered as demigods when  all they do is  indulge in the same kind of autrocious buffoonery.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

